Boku 05, Dramy, Boku no aruku michi
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
100:00:02,384 --> 00:00:03,184Thank you.300:00:04,296 --> 00:00:09,637Wait, let me return you the bowls yourmom used for the porridge the other time.400:00:09,784 --> 00:00:10,937I'll be back soon.500:00:11,094 --> 00:00:12,367How many minutes?600:00:12,746 --> 00:00:13,9163 minutes.700:00:19,221 --> 00:00:20,665I told you to go!800:00:21,664 --> 00:00:23,323I've decided I won't see you again!900:00:23,483 --> 00:00:24,920I've left my wife.1000:00:27,993 --> 00:00:29,460I've left her.1100:00:31,771 --> 00:00:33,1351903 Maurice Garin1200:00:33,135 --> 00:00:34,2141904 Henri Cornet1300:00:34,214 --> 00:00:35,4091905 Louis Trousselier1400:00:35,409 --> 00:00:36,6291906 Ren? Pottier1500:00:36,629 --> 00:00:38,1861907 Lucien Petit-Breton1600:00:38,186 --> 00:00:39,8051908 Lucien Petit-Breton1700:00:39,805 --> 00:00:41,1871909 Fran?ois Faber1800:00:41,187 --> 00:00:42,9841910...1900:00:42,984 --> 00:00:44,420Why?2000:00:45,703 --> 00:00:47,829Why did you get a divorce?2100:00:50,387 --> 00:00:53,763Miyako, will you marry me?2200:00:59,116 --> 00:01:02,158This is too sudden...2300:01:03,669 --> 00:01:06,991I never said I wanted to marry you!2400:01:06,991 --> 00:01:10,333I want to be with you!2500:01:23,385 --> 00:01:24,8811955 Louison Bobet2600:01:24,881 --> 00:01:26,5021956...2700:01:28,736 --> 00:01:30,1761960 Gastone Nencini2800:01:30,176 --> 00:01:31,7281961 Jacques Anquetil2900:01:31,728 --> 00:01:32,781Sorry, Teru!3000:01:32,781 --> 00:01:34,6141963 Jacques Anquetil3100:01:34,614 --> 00:01:36,1021964 Jacques Anquetil3200:01:36,102 --> 00:01:38,1171965 Felice Gimondi3300:01:38,117 --> 00:01:39,5301966 Lucien Aimar3400:01:39,530 --> 00:01:42,591Sorry I made you wait!I'm really sorry!3500:01:43,134 --> 00:01:44,6631969 Eddy Merckx3600:01:44,663 --> 00:01:46,0721970 Eddy Merckx3700:01:46,072 --> 00:01:47,6701971 Eddy Merckx3800:01:47,670 --> 00:01:49,0701972 Eddy Merckx3900:01:49,070 --> 00:01:50,3631973 Luis Oca?a4000:01:50,363 --> 00:01:51,1731974...4100:01:51,173 --> 00:01:54,002Teru, it's OK. It's OK.4200:01:54,473 --> 00:01:59,198I mustn't make Miyako angry!I mustn't make Miyako angry!4300:01:59,340 --> 00:02:00,152I mustn't make Miyako angry!I mustn't make Miyako angry!4400:02:00,152 --> 00:02:01,497What's this about?4500:02:01,497 --> 00:02:03,218I'm not angry at all.4600:02:05,077 --> 00:02:06,325"It's all your fault, Teru!"4700:02:06,817 --> 00:02:07,599What?4800:02:07,944 --> 00:02:09,096What's wrong?4900:02:09,096 --> 00:02:10,289"It's all your fault, Teru!"5000:02:10,723 --> 00:02:11,967"It's all your fault, Teru!"5100:02:12,079 --> 00:02:13,455"It's all your fault, Teru!"5200:02:13,586 --> 00:02:14,536"It's all your fault, Teru!"5300:02:14,670 --> 00:02:15,754"It's all your fault, Teru!"5400:02:16,190 --> 00:02:18,067It's all your fault, Teru!5500:02:18,377 --> 00:02:20,578You shouldn't have let Mina escape!5600:02:21,116 --> 00:02:24,782I had to come backbecause you let it escape!5700:02:25,189 --> 00:02:27,054Why can't you understand such a simple thing?5800:02:28,980 --> 00:02:30,001I mustn't make Miyako angry!5900:02:30,001 --> 00:02:30,657I mustn't make Miyako angry!6000:02:30,789 --> 00:02:38,119I mustn't make Miyako angry!I mustn't make Miyako angry!6100:02:40,630 --> 00:02:44,313I didn't understand what he was saying at first.6200:02:44,313 --> 00:02:47,238When he's confused, he gets flashbacks.6300:02:47,718 --> 00:02:53,395The past event appears clearly in his mind,and he succumbs to his emotions at the time.6400:02:55,884 --> 00:02:58,262I was a little irritated then.6500:02:58,930 --> 00:03:02,324Not at Teru. It was aboutsomething else totally...6600:03:03,451 --> 00:03:06,027So I unintentionally took it out on Teru.6700:03:08,329 --> 00:03:10,727I'm really sorry.6800:03:12,005 --> 00:03:14,437That happens!6900:03:14,437 --> 00:03:16,359It happened to me before too.7000:03:17,024 --> 00:03:21,305So many times, I've regrettedtaking things out on Teruaki.7100:03:25,560 --> 00:03:31,627Teru remembers so deeply what I said.7200:03:34,753 --> 00:03:39,113Is that why Teru's so badly hurt?7300:03:40,612 --> 00:03:46,106During our conversations,Teruaki-san often talks about you.7500:03:46,869 --> 00:03:51,724I was just thinking it'll be goodto meet you if there's a chance.7600:03:52,454 --> 00:03:59,943In any case, I think Teruaki-sanstill relies on you very much.7700:04:10,903 --> 00:04:13,472Shall we go?7800:04:13,897 --> 00:04:14,857Yes.7900:04:22,270 --> 00:04:23,913Miyako-chan!8000:04:24,516 --> 00:04:26,408They said the weather will be fine tomorrow.8100:04:28,296 --> 00:04:29,470Really?8200:04:45,750 --> 00:04:47,587Is he alright?8300:04:48,518 --> 00:04:49,505Yes.8400:04:56,761 --> 00:04:59,100Maybe I should go back.8500:05:05,261 --> 00:05:06,981What you said just now...8600:05:09,721 --> 00:05:11,117Are you serious?8700:05:12,904 --> 00:05:15,816Yes. I want to marry you.8800:05:23,342 --> 00:05:26,047Think it over.8900:05:29,691 --> 00:05:31,075I'll do it.9000:05:35,483 --> 00:05:37,148I'll marry you!9100:05:39,444 --> 00:05:41,028"Dear Miyako-chan,"9200:05:42,220 --> 00:05:47,340"Today I went to the zoo to work."9300:05:48,273 --> 00:05:52,187"I ate roasted sweet potato with you."9400:05:52,913 --> 00:05:56,179"I went home with you."9500:06:04,195 --> 00:06:09,889BOKU NO ARUKU MICHIThe Path I Walk9600:06:10,744 --> 00:06:18,744This program is brought to you by Lion,Toyota, and the sponsors shown here.9800:06:19,744 --> 00:06:24,879And these subtitles are brought to youby lzydata and shoku-pan. Enjoy :)9900:06:25,360 --> 00:06:28,321~ Episode 5 ~10000:06:45,914 --> 00:06:47,008Hello!10100:06:48,378 --> 00:06:49,568Hello!10200:06:55,580 --> 00:06:57,136600,000 yen [~US$5,100].10300:06:57,695 --> 00:07:00,434Oh, that's right! It cost 600,000 yen.10400:07:01,090 --> 00:07:04,034I'm saving up. 600,000 yen.10500:07:04,792 --> 00:07:06,075You're buying this?10600:07:07,145 --> 00:07:08,117Yes.10700:07:09,002 --> 00:07:10,583Don't copy me!10800:07:10,922 --> 00:07:12,498Don't copy me!10900:07:29,360 --> 00:07:31,094Uncle Teruaki!11000:07:32,745 --> 00:07:35,096Could you come with me?11100:07:41,286 --> 00:07:42,561Look!11200:07:47,214 --> 00:07:50,458Don't you think it's unwell?11300:07:56,324 --> 00:07:57,727You don't know?11400:07:58,156 --> 00:07:59,384I don't know.11500:08:00,241 --> 00:08:02,533Aren't you an animal handler?11600:08:04,349 --> 00:08:06,348Aren't you an animal handler?11700:08:10,519 --> 00:08:12,842Which neighborhood should we move to...11800:08:13,588 --> 00:08:16,322Hey Miyako, after we get married,what about your work?11900:08:16,322 --> 00:08:18,152I wonder.12000:08:18,152 --> 00:08:20,429Want to come to my hospital to work?12100:08:20,429 --> 00:08:24,844Yes, but I can't quit the jobat the zoo immediately.12200:08:25,125 --> 00:08:27,199I'm worried about Teru.12300:08:28,113 --> 00:08:30,394So when can you quit, really?12400:08:32,659 --> 00:08:35,747There'll never be a day whenyou can stop worrying, right?12500:08:52,868 --> 00:08:53,944Good evening!12600:08:54,534 --> 00:08:55,773Good evening!12700:08:56,399 --> 00:08:57,538What's up?12800:08:57,993 --> 00:09:00,619Don't you think it's unwell?12900:09:01,440 --> 00:09:03,067What's wrong with it?13000:09:03,067 --> 00:09:04,901Koutaro found it.13100:09:07,532 --> 00:09:09,596Kawahara-san, good evening!13200:09:09,596 --> 00:09:12,943Good evening!You remember my name!13300:09:13,318 --> 00:09:16,980Teru never forgets a name.13400:09:17,157 --> 00:09:20,863Kawahara-san was Miyako's seniorin school and is a vet.13500:09:21,673 --> 00:09:23,750What's wrong?13600:09:26,147 --> 00:09:28,287Its body feels really cold.13700:09:29,261 --> 00:09:31,669Is this Koutaro's pet?13800:09:36,749 --> 00:09:38,153What do we do?13900:09:38,153 --> 00:09:41,132Why not let it stay at my hospitaluntil it gets better?14000:09:41,132 --> 00:09:42,606Thank you!14100:09:43,327 --> 00:09:44,786OK, Teru?14200:09:45,849 --> 00:09:46,925Yes.14300:09:47,044 --> 00:09:49,153It'll definitely get better.14400:09:50,037 --> 00:09:51,245See you!14500:09:51,629 --> 00:09:52,794See you!14600:10:01,996 --> 00:10:03,212See you!14700:10:05,612 --> 00:10:06,860See you!14800:10:13,120 --> 00:10:15,212Want to...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]