Bosch [1x04] Fugazi, Bosch, napisy
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
[109][123]Trafione.[135][189]- Kole nie wyglšda już tak, jak na zdjęciu.|- Tak wyglšda ponad 20 lat chlania.[189][224]Musiał przechodzić ciężki okres.|Na pewno nie tracimy czasu?[226][240]Lubisz odbijać piłeczki.[242][265]10 dolców, jeli go trafisz.|Trzy próby.[266][274]Stoi.[294][326]Ale wiesz, o co mi chodzi.|Waits się przyznał.[330][351]Czemu zawsze zaglšdasz|darowanemu koniowi w zęby?[352][388]Arthur Delacroix znosił długotrwałe|maltretowanie, a potem zaginšł?[389][429]Ojciec mówi córce, że to zgłosił,|ale tego nie zrobił.[430][464]To czyni Sama Delacroix|głównym podejrzanym.[464][503]- Chyba że kto inny się przyzna.|- Fałszywe zeznania to normalka.[503][543]- Waits to psychopata.|- Skšd wiedział o rozgwiedzie?[552][568]Tak tylko mówię.[599][649]- Niezły strzał, Tiger.|- Mówisz na mnie Tiger, bo jestem czarny?[651][689]Bo jeste dobry.|Nie masz cygara, ale go wpieniasz.[690][723]- Sam spróbuj, jeli mylisz, że to takie łatwe.|- Nie gram w golfa.[723][750]- Golf to wspaniały sport.|- Wcale nie.[752][780]Jeli można przy tym pić i palić,|to żaden sport.[780][817]Mógłby cię zrelaksować.|Przydałoby ci się.[818][858]Życie to nie tylko praca.|Wycišgaj portfel, Harry.[941][963]Włanie o tym mówię.[1078][1109]Idziemy z nim pogadać,|jak już zwrócilimy jego uwagę?[1109][1160]Nie, jedziemy Palm Springs i pogadamy z matkš,|dowiemy się o przeszłoci tatusia.[1161][1199]- W drogę.|- Nie zapomniałe o czym, partnerze?[1234][1269]- Nie bšd taki.|- Nienawidzę przegrywać.[1280][1315]<<<RebelSubTeam>>>[1320][1370]facebook.com/RebelSubTeam[1768][1800]Bosch 1x4 Fugazi|/Farsa[1800][1840]Tłumaczenie: Mausner[1922][1962]- pieszy ci się?|- Idę na lunch z Billets.[1962][1990]Potem jedziemy z Edgarem|na wywiad do Palm Springs.[1990][2024]Ale z was leserzy.|Chod na słówko.[2057][2074]Chcemy być sami.[2141][2168]- Mam kłopoty?|- Nie.[2177][2215]- Znasz syna zastępcy komendanta, George'a?|- Ponoć niezły glina.[2215][2249]Od czasu do czasu|potrafi zbłšdzić.[2249][2292]- No i...?|- No i kiedy funkcjonariusz Pierce i Irving junior[2293][2330]zatrzymali tego całego Waitsa,|najwidoczniej Irving[2330][2365]celowo wklepał złe numery,|bo chciał przeszukać vana.[2366][2386]Przekręcił dwie cyfry.[2386][2403]- Stara sztuczka.|- Wiem.[2403][2423]Sam kiedy parę razy|tak zrobiłem.[2423][2475]Recz w tym, że w takiej sprawie nie potrzeba|lipnej przyczyny przeszukania vana.[2476][2515]- Więc niech Pierce siedzi cicho.|- I tu włanie wszystko się pierdoli,[2515][2560]bo najwidoczniej ten Pierce to jaki harcerzyk|i chce, aby złożył skargę.[2561][2591]- Znajdzie się w papierach i chuj strzeli sprawę.|- Tak, i mnie również.[2591][2637]Byłe kiedy na kempingu i przypadkowo|obtarłe sobie dupę pokrzywš?[2637][2651]No dobra.|Więc nie.[2652][2703]Ale jeli spiszę juniora, Irving będzie|kempingowcem, a ja pokrzywš.[2703][2768]Za to jeli nie spiszę, wtedy nagle funkcjonariusz|Pierce zarzuci mi, że nie podjšłem działań.[2768][2809]- To walenie w chuja z politykš wydziału.|- Nie martw się. Pogadam z Pierce'em.[2809][2816]Serio?[2820][2845]Dzięki, Harry.|Wiszę ci.[2854][2866]Niezła analogia.[2922][2939]Do Palm Springs trochę drogi.[2939][2966]Nie możesz zadzwonić|i powiedzieć, że jej syn nie żyje?[2966][2989]Chcę jej spojrzeć w oczy.[2997][3049]Edgar będzie chciał wpać do outletu.|Trzeba mu przyznać, że zawsze dobrze wyglšda.[3050][3085]To modni.|Ma więcej butów od ciebie.[3098][3147]- Dobrze się trzymasz, Harry?|- Zadaj właciwe pytanie.[3152][3198]- Matki Arthura też przy nim nie było.|- Ciekawi mnie.[3203][3248]Może gdyby nie porzuciła dzieci,|chłopak nadal by żył. Kto wie?[3261][3299]Tylko nie bierz morderstwa Delacroix|zbyt osobicie, dobrze?[3302][3338]To sprawa osobista.|Kłamałbym, gdybym powiedział inaczej.[3338][3358]Tak to działa.[3363][3402]- Gadałe ostatnio ze swoim dzieciakiem?|- Mamy gadać dzi wieczorem.[3402][3426]Mówi mi po imieniu.[3441][3476]Taki wiek.|Nie przejmowałabym się tym.[3490][3516]- Jakie wieci z miasta?|- Belk dzwonił.[3522][3557]Odczytajš werdykt jutro|z samego rana.[3640][3683]Dokończ lunch, Harry.|Długa jazda przed tobš.[3751][3785]Kiedy będziemy dojeżdżać|do Cabazon, zjed na 104.[3785][3818]- Chcę wpać do outletu.|- Wiedziałem.[3819][3845]- Przecież jest po drodze.|- Mamy robotę.[3845][3866]Chcę co nowego.[3868][3895]Facet musi się ubierać|w pracy odpowiednio.[3895][3921]Masz obsesję na punkcie ubrań.|Jeste jak panienka.[3921][3937]Brzydka, ale panienka.[3938][3987]Nie oczekuję, że taki skrojony na miarę|skurwiel jak ty to zrozumie.[3987][4014]- Nie stanę.|- Proszę.[4017][4053]Kupię ci paczkę gum-papierosów|na konto tego, że już nie palisz.[4054][4068]Nie staję.[4190][4212]- Tylko szybko, Krupa.|- Wiem, co chcę.[4213][4248]Parę ręcznie szytych, garbowanych pantofli|z wyszczególnionym czubem.[4249][4280]Mam pantofle. Bršzowe.|Ale bez czuba.[4280][4309]Nie mówię o tych twoich|pseudo eleganckich trepach.[4309][4323]Te buty sš skórzane.[4324][4345]Zrobione we Włoszech przez|To Boot New York.[4345][4356]O co cię spytam.[4359][4391]Skoro zrobili je we Włoszech,|czemu firma nazywa się To Boot New York?[4391][4420]- Serio?|- Tak tylko mówię.[4560][4575]Bylicie umówieni?[4577][4609]Przyjechalimy do Christine Waters,|312 Deep Waters Drive.[4609][4633]A ona będzie wiedzieć,|o co chodzić?[4633][4670]- Jeli jest medium.|- Czekajcie.[4676][4696]Deep Waters Drive?|Na pustyni?[4697][4729]Drugim mężem był Ralph Waters.|Zbudował ten kompleks.[4729][4745]Powiodło jej się.[4745][4769]Zwiała od pierwszej rodziny|i wylšdowała tutaj?[4770][4805]- W rzeczy samej.|- Pani Waters chce wiedzieć, o co chodzi.[4806][4826]Omówimy to z niš osobicie.[4827][4856]Mamy nakaz sšdowy.|Otwieraj bramę.[4903][4953]To zgrywanie twardziela może działać w L.A.,|ale tu, na pustyni lubimy załatwiać sprawy...[4953][4968]nieco inaczej.[5233][5250]Do pani Waters.[5288][5325]Eugene mówił, że macie nakaz sšdowy.|Mogę go zobaczyć, detektywie?[5326][5366]Musiał co le zrozumieć.|Powiedziałem, że możemy go zdobyć.[5384][5410]Weszlicie.|Miejmy to już za sobš.[5410][5429]Chodzi o pani syna.[5430][5474]- Arthura. Skšd wiecie...|- Nie żyje. Został zamordowany.[5514][5556]- O mój Boże.|- Proszę usišć.[5655][5680]- Miała z nim pani kontakt?|- Nie.[5689][5727]Nie kontaktowalimy się od dawna.[5728][5755]Jego szczštki zostały niedawno|znalezione w Laurel Canyon.[5755][5785]Zidentyfikowalimy go|po dokumentacji medycznej.[5785][5811]Kiedy...|Skończyłby...[5819][5868]- 32 lata w sierpniu.|- Wysłała mu pani kartkę?[5869][5908]- Słucham?|- No tak. Stracilicie kontakt.[5908][5939]Pani córka mówiš,|że zniknšł 20 lat temu.[5940][5957]Nie wiedziałam.[5957][5989]Sšdzimy, że został zamordowany|niedługo po zniknięciu.[5989][6013]Przez te lata nie kontaktowała się|pani rodzinš?[6013][6042]- Nie.|- W ogóle?[6066][6142]Jaki rok po odejciu przejechałam pewnego|wieczoru obok domu, żeby sprawdzić, co z dziećmi,[6143][6175]w nadziei, że chociaż przez|chwilę je ujrzę.[6177][6215]Ale zasłony były zacišgnięte,|więc nie zatrzymałam się.[6216][6235]Dlaczego?[6240][6271]Obawiałam się,|co zrobi mój były mšż.[6271][6299]W pozwie o rozwód wymieniła|pani fizyczne maltretowanie.[6299][6326]Sam mnie bił.|Uciekłam.[6327][6367]Sšdziłam, że dzieciom będzie|lepiej beze mnie.[6368][6408]Lepiej?|Z agresywnym alkoholikiem?[6465][6497]Proszę, by panowie już wyszli.[6499][6527]W dalszych kwestiach proszę|skontaktować się z moim adwokatem.[6527][6563]- Dasz nam chwilę, Jerry?|- Pan również ma wyjć.[6606][6648]- Chce pani, abymy znaleli zabójcę syna?|- Oczywicie.[6756][6781]Dałam to Artiemu.[6799][6833]- Gdzie to znalelimy?|- W miejscu pochówku.[6836][6863]Pamięta pani, gdzie to kupiła?[6885][6932]Nie, pewnie skšd to wzięłam.|Może z wyprzedaży?[6935][6962]Czy widziała pani kiedy,|jak pani mšż...[6966][6995]Jak pani były mšż bił dzieci?[7003][7039]Ja byłam jego jedynym|workiem treningowym.[7046][7093]- Uważa pan, że Sam zabił Arthura?|- Nie wiemy, kto zabił pani syna.[7093][7125]To nadal bardzo wczesny|etap ledztwa.[7126][7158]Co z pogrzebem?|Chyba powinnam...[7158][7181]Może się pani skontaktować|z koronerem.[7181][7209]- Dobrze.|- Albo zadzwonić do córki.[7216][7230]Sheila?[7255][7286]- Jak wyglšda?|- Jak pani.[7296][7325]Może jest trochę wyższa.[7329][7367]- Ma rodzinę, czy...|- Nic mi o tym nie wiadomo.[7367][7410]- Nadal mieszka w tym samym domu.|- Naprawdę?[7412][7451]Została tam na wypadek,|gdyby pani syn wrócił.[7615][7639]Suka zaszła mi za skórę.[7639][7667]Pamiętasz, jak mówiła,|że przejeżdżała obok domu,[7668][7706]żeby choć na chwilę spojrzeć|na dzieci przez okno?[7710][7729]Ja tak robię.[7736][7772]Brak mi słów.|Miałem wszystko.[7782][7799]Nie wiedziałem o tym.[7802][7834]Spierdoliłem sprawę|i dymałem inne kobiety.[7834][7859]To była moja słaboć.[7869][7919]Teraz siedzę wieczorami pod własnym domem|i patrzę na dzieci przez szybę.[7926][7941]Ale wiesz co?[7941][7969]Mimo wszystko jestem|obecny w ich życiu.[7970][7999]Ta kobieta po prostu|zrezygnowała i odeszła.[8001][8029]Mówiła, że nie widziała,|aby mšż bił dzieci.[8029][8059]- Sšdzisz, że zaczšł bić Arthura, jak odeszła?|- Tak.[8060][8085]Pewnie ona dokładnie|tak teraz myli.[8091][8119]Christine Waters przeżyła|inny rodzaj piekła.[8120][8139]Nadal w nim tkwi.[8195][8220]Funkcjonariuszu Pierce.[8220][8244]- Masz chwilkę?|- Co jest?[8256][8289]- Masz na imię Rondell, racja?|- Mówiš mi Ron.[8289][8323]- Ta zwada z twoim partnerem...|- Kole ma plecy.[8323][8352]Mam zwadę, mam przejebane.|Nie mam, mam przejebane....
[ Pobierz całość w formacie PDF ]