Black Hawk Down 2002 CD1, =Helikopter w Ogniu=
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{168}{264}Film oparty na prawdziwych wydarzeniach.{384}{479}"Tylko umarli widzieli koniec wojny"|Platon.{480}{550}Tłumaczenie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl{551}{622}Tłumaczenie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl{623}{737}Napisy autoryzowane dla:|--== www.softstorm.prv.pl ==--{1343}{1435}SOMALIA - AFRYKA WSCHODNIA.|ROK 1992.{1534}{1605}Lata działań wojennych,|pomiędzy rywalizujšcymi klanami...{1606}{1701}Przyczyniły się do klęski głodu|na skalę biblijnš.{1702}{1787}300.000 ludnoci cywilnej|umarło z głodu.{1870}{1941}Mohamed Farrah Aidid,|najbardziej wpływowy dygnitarz wojenny...{1942}{2020}Rzšdzi stolicš Mogadishu.{2086}{2157}Przechwytuje międzynarodowe|transporty żywnoci w portach...{2158}{2232}Głód jest jego broniš.{2398}{2469}wiat reaguje.|Pod ochronš 20.000 żołnierzy piechoty morskiej,{2470}{2583}Jedzenie jest dostarczane|i przywracany jest porzšdek.{2781}{2852}KWIECIEŃ. ROK 1993.{2853}{2924}Aidid czeka aż|żołnierze piechoty morskiej wycofajš się...{2925}{3062}I wtedy wypowie wojnę|pozostałym członkom ONZ, próbujšcych utrzymać pokój.{3213}{3308}W czerwcu milicja Aidida wcišgnęła w zasadzkę,|I dokonała rzezi na 24-ech pakistańskich żołnierzach...{3309}{3425}Oraz zaczęła mierzyć|w członków amerykańskiego personelu.{3524}{3619}Pod koniec sierpnia,|żołnierze elity amerykańskiej...{3620}{3691}Komandosi Delta Force, Army Rangers|i 160 lotniczy pułk operacji specjalnych SOAR...{3692}{3825}Zostali wysłani do Mogadishu,|żeby usunšć Aidida i przywrócić porzšdek.{3860}{4018}Misja miała potrwać 3 tygodnie,|ale 6 tygodni póniej Waszyngton zaczynał się niecierpliwić.{4196}{4266}HELIKOPTER W OGNIU{4364}{4450}SOBOTA. 2 PADZIERNIK.|ROK 1993.{4603}{4711}CENTRUM ROZPROWADZANIA ŻYWNOCI|CZERWONEGO KRZYŻA.{5131}{5178}Tam!{5179}{5256}We nas na godzinę 9-tš!{5850}{5897}O cholera!|Widzielicie to?!{5898}{5993}Jezu!|Mamy tutaj postrzelonych cywilów na godzinie 9-tej!{5994}{6096}Zrozumiałem Matt.|Nie sšdzę, że co wskóramy.{6114}{6209}Ta żywnoć jest własnociš|Mohameda Farraha Aidida!{6210}{6257}Wracajcie do swoich domów!{6258}{6305}Komandorze...|Zgłasza się Super 64...{6306}{6353}Mamy milicję,|która strzela do naszych cywili...{6354}{6425}Przy naszym Centrum Rozprowadzania Żywnoci...|Proszę o zezwolenie na nawišzanie walki.{6426}{6497}Super 64, czy jestecie pod ostrzałem?|Odbiór.{6498}{6592}-Nie, komandorze.|-Jurysdykcja Organizacji Narodów Zjednoczonych, 64...{6593}{6688}-Nie możemy się w to włšczyć, wracajcie do bazy, odbiór.|-Przyjšłem.{6689}{6750}64 zawraca.{6953}{7073}MOGADISHU. RYNEK W BAKARZE.|TEREN KONTROLOWANY PRZEZ AIDIDA.{7888}{7959}Gotowe, panie Atto.{8200}{8259}Odjeżdża.{8823}{8885}Proszę pana!{8919}{8980}Jed dalej!{9255}{9302}Spónię się.{9303}{9374}Oddzwonię póniej.{9782}{9829}Generale Garrison...{9830}{9877}Nie, nie dziękuję.|Mam swoje.{9878}{9972}Ale te sš kubańskie.|Bolivar Belicoso.{9974}{10030}To też.{10046}{10132}Miami, przyjacielu,|to nie Kuba.{10286}{10381}Widzę, że niemożnoć złapania Aidida|staje się rutynš.{10382}{10453}Nie staralimy się złapać Aidida,|ale staralimy się złapać Ciebie.{10454}{10524}Mnie?|Ale czy ja jestem az taki ważny?{10525}{10585}Nie sšdzę.{10597}{10644}-Jeste tylko biznesmanem.|-Próbujšcym zarobić na życie.{10645}{10736}Tak.|Sprzedajšc broń milicji Aidida.{10837}{10905}Jak długo tu jestecie?{10909}{10974}Szeć tygodni?{11005}{11076}Szeć tygodni staracie się złapać generała.{11077}{11148}Rozwiesilicie listy gończe za nagrodš.{11149}{11244}25.000 dolarów.|Co to ma być? Zapomoga?{11293}{11364}To jest, to jest,|wystarczajšca stawka.{11365}{11484}Mylisz, że sprowadzenie mnie tutaj,|sprawi, że on od razu przyjdzie do Ciebie.{11485}{11575}Sprawi, że będzie bardziej ugodowy.{11604}{11651}Ty wiesz,|gdzie on nocuje.{11652}{11744}Przy jego łóżku pewnie czuwa milicja.{11772}{11876}Nie opucimy Somalii,|dopóki go nie znajdziemy.{11892}{11939}-I znajdziemy go.|-Nie róbcie błędu, mylšc...{11940}{12059}Że skoro dorastałem tutaj,|to jestem prostym człowiekiem, generale.{12060}{12131}Znam trochę historię.{12132}{12179}Widzi Pan to wszystko?{12180}{12251}To wszystko wypływa jutro.{12252}{12371}I jutro nie będziemy myleć dużo|o białych chłopcach znad Arkensaw.{12372}{12467}-Cóż, nie wiem o tym zbyt wiele. Jestem z Teksasu.|-Panie Garrison...{12468}{12538}Mylę, że nie powinien Pan|był tu przyjeżdżać.{12539}{12610}To jest wojna domowa.{12611}{12683}To jest nasza wojna.{12683}{12743}Nie wasza.{12755}{12875}300.000 martwych ludzi, szacunkowo.|To nie wojna Panie Atto.{12875}{12941}To ludobójstwo.{12947}{13033}Życzę Panu miłego picia herbaty.{13139}{13186}Jak wyglšda tutejsza sytuacja?{13187}{13234}Buntujš się,|stosujš wyszukane metody walki...{13235}{13306}-Sš okrutni.|-On jest niezłym celem.{13307}{13378}Potrwa trochę czasu zanim Aidido|poczuje się zagubiony.{13379}{13450}Nie jestem pewny, czy czasu mamy w nadmiarze.{13451}{13498}To nie jest Irak.{13499}{13545}To jest bardziej skomplikowana sprawa.{13546}{13593}Szefie, większoć Waszyngtonu może się z tym nie zgodzić.{13594}{13737}Mówię tylko, że oni domagajš się raportów|o aktualnej sytuacji każdego dnia w tym tygodniu.{13738}{13785}Cóż, więc powiem im,|że sytuacja jest...{13786}{13842}wieża.{13906}{14001}LOTNISKO W MOGADISHU.|CENTRUM DOWODZENIA ARMII AMERYKAŃSKIEJ.{14002}{14049}Panie i panowie,|nazywam się Flip Wallcott...{14050}{14097}I będę waszym pilotem dzisiejszego popołudnia.{14098}{14193}Przepisy federalne w przeciwieństwie do waszych|zabraniajš palenia w helikopterze typu "Czarny Jastrzšb"...{14194}{14313}Dla tych, którzy przywykli do latania Moby Dickiem,|będzie to co nowego dzisiejszego popołudnia...{14314}{14433}I oczywicie woreczki na wypadek nudnoci,|sš ulokowane na tyle pokładu.{14434}{14528}Podstawowa edukacja skończona.|Lecimy.{14913}{14984}61 tu 63, lecę do Ciebie.|Jak tam ochrona?{14985}{15056}Mam złe wiadomoci.{15057}{15128}Limuzyna to słowo Durant,|nie chcę o tym słyszeć.{15129}{15200}To nie jest słowo,|ale skrót słowa.{15201}{15296}"Limo" to słowo powszechnego użytku,|to jest zwrot kluczowy.{15297}{15368}-Na przykład w "Scrable" zaliczajš je do mowy potocznej.|-Nie!{15369}{15464}-Jeli nie ma tego w słowniku, to się nie liczy!|-Tego nie musi być w słowniku!{15465}{15603}Musi być w słowniku!|Posłuchaj, jak wrócimy do bazy, cišgamy je z tablicy.{15608}{15703}Spróbuj dotknšć mojš "limuzynę",|a pożałujesz cwaniaku, słyszysz mnie?{15704}{15751}Tak, obietnice.{15752}{15823}Mamy tam w dole ładnš plażę.{15824}{15895}-A jak woda?|-Tak, jest przyjemna i ciepła.{15896}{15970}I wypełniona rekinami.{16088}{16135}-Imię?|-Todd.{16136}{16210}-Nazwisko?|-Blackburn.{16232}{16303}-Imię: Todd|-Więc jak to jest?{16304}{16351}Jak co jest?{16352}{16399}-Walka z ludmi z Mogadishu.|-Numer seryjny?{16400}{16459}72163427.{16496}{16590}Po pierwsze: to jest Mog, po prostu nasz Mog.|Nie chcę, żeby tutaj nazywać je Mogadishu.{16591}{16686}Po drugie: nie wiedziałbym nic o walkach,|więc nie pytaj.{16687}{16795}-Dlaczego?|-Czy nie powiedziałem, żeby nie pytał?{16807}{16878}Posłuchaj dzieciaku.|Wyglšdasz, na 12-latka,{16879}{16926}Więc pozwól, że ci co wyjanię.{16927}{17022}Posiadam rzadkš i tajemniczš umiejętnoć,|która wyklucza mnie z walk.{17023}{17070}Pisanie na klawiaturze?{17071}{17142}-Czy ty umiesz pisać na klawiaturze?|-Nie.{17143}{17233}-Data urodzin?|27 lutego, 1975 rok.{17287}{17343}Lat 18.{17359}{17454}Jestem tutaj,|żeby skopać kilka tyłków.{17526}{17602}Zabierzmy go na pokład.{17934}{17981}Niele stary, bardzo gładkie lšdowanie!{17982}{18053}Podziękowania dla kabiny silnikowej!{18054}{18162}Cholera!|Szkoda, że to nie jest jaki niezły jeep.{18677}{18748}Wstrzymać ogień!|Wstrzymać ogień!{18749}{18796}Sprawdzić broń!{18797}{18844}Sierżańcie Eversmann.{18845}{18892}Sierżancie.{18893}{18964}-Tak?|-Szeregowy Blackburn.{18965}{19036}-Tak?|-Zgłasza się do służby.{19037}{19084}Nie do mnie.|Powiniene się stawić do pułkownika Bealsa.{19085}{19132}Powinien gdzie tu być w pobliżu.{19133}{19233}-Czy mogę go zostawić z Panem?|-Tak, chod.{19253}{19300}-Twoja pierwsza broń?|-Tak, Sir.{19301}{19348}-Chce Pan, żeby postrzelał?|Jestem wypoczęty.{19349}{19463}-Kiedy przyjechałe?|-Włanie przed chwilš, sierżancie.{19540}{19608}Kto jest głodny?!{20116}{20163}Co to ma być sierżancie?{20164}{20235}-Kolejne wypróbowanie możliwoci oddziału Delty na safari?|-Nie, jeli pyta generał Garrison.{20236}{20283}Nie, ja pytam.{20284}{20357}Smacznego, kapitanie.{20428}{20498}-Człowieku, to jest lew.|-Wiem.{20499}{20583}-To jest jego zad.|-Tak, wiem.{20619}{20690}Sierżańcie, sierżancie!{20691}{20762}-Co tu się dzieje?|-To tylko zwykłe ćwiczenia w strzelaniu do celu, Sir.{20763}{20834}-Żeby nie wyjć z wprawy.|-Mówię o twojej broni.{20835}{20906}Dla Delty czy nie,|to broń ciężka.{20907}{20954}Wiesz o tym dobrze.{20955}{21002}Ze względów bezpieczeństwa,|powinien być rozładowany na terenie bazy.{21003}{21097}Ale to dla mojego bezpieczeństwa, Sir.{21123}{21194}Niech pan odpuci, Sir.|Ten facet nie jadł od paru dni.{21195}{21266}Wy, chłopcy z Delty,|to grupa niezdyscyplinowanych kowbojów.{21267}{21338}Powiem co panu, sierżancie.{21339}{21410}Jestemy od siebie nawzajem zależni.|Będziecie potrzebować moich oddziałów Rangers.{21411}{21505}Więc lepiej nauczcie się, jak działać w grupie.{21506}{21567}Skończyłem.{21770}{21817}Mów głoniej!{21818}{21865}Mówisz, że to jest twoje bezpieczeństwo?{21866}{21937}A tutaj sš moje buty, synu.{21938}{22033}I skopię ci nimi tyłek,|tak jak zadek konia.{22034}{22105}Jezu chłopaki. Nie próbujcie tego robić.|Dajcie spokój....
[ Pobierz całość w formacie PDF ]