Bones [8x01] The Future in the Past, Kosci
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}23.976{43}{79}/W poprzednim odcinku:{79}{141}Znam tego mężczyznę.|To Ethan Sawyer.{141}{177}Pelant zabił mojego przyjaciela.{177}{230}Dowody przeciwko Brennan|wcišż się gromadzš.{230}{273}/Ten cały Pelant cię wrabia.{273}{340}Przysięgam na Boga,|jeli jš tkniesz, zabiję cię.{381}{417}Muszę odebrać ci broń i odznakę.{417}{441}Zasady to zasady, cherie.{441}{480}Nic nie mogę zrobić.{480}{511}/Co jeli pojawi się|/w naszym domu?{511}{559}Musisz uciekać, skarbie.|Natychmiast.{595}{669}Odzyskam mojš rodzinę.|Powiedz to Bones.{839}{935}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{935}{1021}TRZY MIESIĽCE PÓNIEJ...{1089}{1127}To tatu.{1127}{1223}Pewnie, jak się znowu zobaczycie,|twój domek na drzewie będzie już gotowy.{1223}{1249}Tak.{1268}{1319}A to my, wszyscy razem.{1319}{1362}- Tatu!|- Tak.{1362}{1388}Tatu.{1472}{1501}Tatu.{1501}{1532}Zgadza się.{1587}{1618}Wszystko spakowane, skarbie.{1618}{1642}Czas ruszać.{1662}{1700}Jeste pewien|że znów musimy jechać?{1700}{1733}Tak, za długo tu jestemy.{1741}{1781}Nowe miejsce jest doć blisko.{1791}{1815}/Podaj mi małš.{1815}{1851}Chcesz ić z dziadkiem?{1851}{1880}Proszę bardzo.{1918}{1944}Czeć.{2338}{2386}Naprawdę musisz na to patrzeć|podczas pracy?{2386}{2414}Inspirujš mnie.{2414}{2450}Pelant wrobił jš w morderstwo.{2450}{2496}Jeli uda nam się rozgryć,|jak jš umiecił na tamie,{2496}{2525}będziemy mogli jš oczycić.{2525}{2561}Naprawdę muszę ci to tłumaczyć?{2589}{2637}W trójkšcie Sawyera co jest.|Jeli udałoby się nam{2637}{2700}Próbujesz złamać ten kod|od miesięcy, Angie.{2700}{2757}Musisz się skupić na czym innym.{2757}{2812}Sprawd jeszcze raz|akta biblioteczne Pelanta{2812}{2863}albo jak zhakowano|konta bankowe Caroline.{2863}{2915}Nie, mówię ci|klucz jest tutaj.{2915}{2959}Może jest ich więcej.{3002}{3019}Chod.{3019}{3062}Pójdziemy co zjeć, dobrze?{3062}{3177}Twoje neuroprzekaniki nie zadziałajš,|jeli nie zjesz swojej ulubionej kanapki.{3191}{3222}Tęsknię za niš.{3273}{3301}Wszyscy tęsknimy.{3321}{3342}Chod.{3563}{3599}Seeley, już czas.{3611}{3637}Odpowied się nie zmieniła.{3637}{3685}Nie kontaktowała się ze mnš,|nie mam pojęcia, gdzie jest.{3692}{3719}Skończylimy?{3719}{3783}Musimy przejrzeć twoje|rozmowy telefoniczne, e-maile{3783}{3834}Może gdyby powięcił więcej czasu|na sprawdzanie Pelanta{3834}{3879}Nie możemy, wiesz o tym.|Nic na niego nie mamy.{3879}{3918}Był w moim domu.{3918}{3973}Widziałem go|na tamach z monitoringu.{3973}{4026}Ale kiedy my na nie patrzylimy,|jako z nich zniknšł.{4026}{4090}Wymazał się przy pomocy komputera.|Tak włanie robi.{4090}{4136}Nie wiem, co powinienem zrobić|z twoimi teoriami.{4136}{4165}Uwierzyć mi.{4165}{4198}Nie mogę przerabiać tego|po raz kolejny.{4198}{4251}Znajdę Pelanta z tobš|lub bez ciebie.{4251}{4318}Teraz problem stanowi dr Brennan.|Jest zbiegiem.{4366}{4392}Chod do mojego biura.{4392}{4438}O, popatrz,|przerwa na lunch.{4438}{4505}Nawet my, urzędasy,|musimy jeć, nie?{4515}{4548}Przyniosę ci kanapkę.{4558}{4591}Pieczeń wołowa, prawda?{4591}{4671}/A racja, tuńczyk |/z podwójnym majonezem.{4738}{4793}Seeley, nie rób nic głupiego.{4973}{4999}Miałe jakie pytanie?{4999}{5045}Panno Montenegro.|Tak, wejd.{5045}{5116}Nie. Możesz wyjć,|jeli chcesz ze mnš porozmawiać.{5116}{5162}To, że teraz jest to moje biuro,{5162}{5227}wcale nie znaczy,|że ukradłem je dr Brennan.{5227}{5251}Mogłe odmówić.{5251}{5292}Mogłe pracować przy jednym|z tamtych biurek.{5292}{5325}Nie będę się w to bawił.{5325}{5395}Potrzebny mi twój raport dotyczšcy ofiary|z zeszłego tygodnia, Wallacea Briana.{5395}{5435}Powiedziałam ci|o wszystkich odkryciach.{5435}{5471}Chcę, by umieciła je|w segregatorze.{5471}{5567}Teraz używamy segregatorów, by każdy|miał dostęp do tych samych informacji.{5567}{5622}Brennan nie używała segregatorów.|Pamiętała{5622}{5692}Nie jestem dr Brennan.|Ja używam segregatorów.{5692}{5737}Ludzie lubiš moje segregatory.{5737}{5778}Wszystko w porzšdku?{5778}{5817}Marnuje mój czas.{5824}{5893}- Chyba że dla ciebie złamanie kodu Pelanta jest nieważne.|- Daj spokój!{5893}{5915}Przecież nie o to chodzi.{5915}{5968}Nie włożyła ani jednego raportu|do segregatora.{5968}{6006}Skoro nie potrafi|pracować jak Brennan{6006}{6052}On nie jest dr Brennan, Angela.{6052}{6116}Jest tu stażystš antropologii sšdowej.{6116}{6143}Należy mu się szacunek.{6143}{6169}Nie wierzę w to.{6193}{6217}Nie obchodzi was to?{6217}{6279}Nie rób tego.|Nie ze mnš.{6279}{6363}Wszyscy robimy, co w naszej mocy,|by oczycić Brennan i cišgnšć jš z powrotem.{6363}{6418}Ale w tym laboratorium|mamy też inne sprawy.{6428}{6488}Moim priorytetem|jest oczyszczenie Brennan.{6488}{6548}Jeli chcesz tu zostać|i używać tego miejsca,{6548}{6641}by rozszyfrować dzieło Pelanta,|będziesz współpracować z dr. Edisonem.{6764}{6792}Nie rób tego.{6792}{6819}Nic mi nie będzie.{6819}{6852}Ja o tym zdecyduję.{6852}{6900}Jak na razie zapewniałem ci|bezpieczeństwo, prawda?{6900}{6948}Muszę, tato.|To jedyny sposób.{6948}{7039}Tempe, proszę.|Wymylmy co innego, proszę.{7039}{7099}Zaopiekuj się Christine|do mojego powrotu.{7253}{7317}/Wiem, że gospodarka|/nie była dla was przyjazna{7317}{7351}/i wszyscy chcecie znaleć pracę.{7363}{7418}Opanowanie arkuszy kalkulacyjnych|da wam zdolnoć, dzięki której{7418}{7461}będziecie mogli|składać podania do wielu prac.{7478}{7528}Umiećcie kursor na górze{7579}{7636}ostatniej lewej kolumny.{7696}{7732}Chciałbym zostać wolontariuszem.{7778}{7811}/Mój się nie porusza.{7831}{7867}/To nie działa.{7922}{7998}Musisz kliknšć|lewym przyciskiem myszy.{8037}{8058}Super, szefie.{8058}{8080}Dobra robota.{8178}{8243}Z agentem specjalnym|Hayesem Flynnem, poproszę.{8253}{8286}Może ty mogłaby|pogadać z Seeleyem.{8286}{8341}Pelant grozi|oskarżeniem o przeladowanie.{8341}{8423}Seeley nikogo nie posłucha|dopóki Pelant nie trafi za kratki.{8423}{8440}Wiesz o tym.{8440}{8497}Mówisz, że zgłoszenie|było anonimowe.{8497}{8538}Mężczyzna czy kobieta?{8538}{8586}Nie jestem pewien.|Zniekształcił głos.{8586}{8629}Technicy od dwięku|już nad tym pracujš.{8629}{8665}- Dlaczego|- Proszę bardzo, doktorze.{8665}{8732}Dlaczego kto miałby|kłopotać się zmianš głosu,{8732}{8761}by zgłosić zbrodnię?{8761}{8797}Wiem tyle co ty.{8797}{8847}To czemu za każdym razem,|gdy mówimy o Pelancie,{8847}{8874}ty się nie zgadzasz?{8984}{9017}Jak długo wasz zespół tu jest?{9017}{9041}10 minut.{9087}{9120}Tak je znalelimy.{9120}{9176}Szczštki odkryto |metodš testów otworowych,{9176}{9216}a następnie tworzšc |poziomy warstw.{9216}{9324}Każda warstwa została odkryta i uwydatniona|za pomocš pędzelka, nie kopania.{9324}{9372}- Bardzo profesjonalne.|- Bardzo.{9372}{9490}Co umożliwia ekspertom, takim jak my,|okrelenie czasu pogrzebania zwłok.{9490}{9526}Kto mógł co takiego zrobić?{9526}{9557}Wiem, kto mnie tego nauczył.{9557}{9586}Dr Brennan.{9586}{9650}Możliwe też, że szczštki|należš do dr Brennan,{9650}{9696}a Pelant się z nami bawi.{9777}{9801}Co to?{9823}{9852}Przebinieg.{9871}{9900}To nie jest Brennan.{9900}{9933}Zostawiła to nam.{9986}{10020}Zbierz ekipę poszukiwawczš.{10020}{10070}Dr Brennan tu była.|Chcę jš znaleć.{10075}{10094}/Natychmiast!{10161}{10259}{C:$0099FF}Bones 8x01 The Future in the Past|Przyszłoć w Przeszłoci{10259}{10358}{C:$0099FF}Napisy dla serialkosci.pl|Tłumaczenie i reszta brenn{10931}{10974}/Galanthus nivalis.{10974}{11113}Kwitnš zimš, przed zrównaniem wiosennym,|zapowiadajšc nadejcie wiosny.{11113}{11149}To symbol nadziei.{11175}{11202}Czyli?{11202}{11235}Czy to nie oczywiste?{11235}{11276}Oczywiste jest to,|że wysoki grzbiet nosa{11276}{11326}Brennan chce, bymy wiedzieli,|że rozwišzujšc to morderstwo{11326}{11377}oczycimy jej imię|i będzie mogła wrócić.{11377}{11422}Czyli Pelant zabił tę kobietę?{11422}{11470}Wysoki grzbiet nosa|wskazuje na rasę białš.{11470}{11520}Angela, jak to|wycišgnęła z kwiatka?{11532}{11578}Nie mówiłam nic o kwiatku.{11607}{11636}Mi też nic nie powie.{11636}{11715}Profil żebra mostkowego|umieszcza wiek między 35 a 39 lat.{11715}{11789}Otwór górny miednicy należy|do kobiety, która nigdy nie rodziła.{11830}{11866}Wspaniale,|że wszyscy mnie słuchacie.{11866}{11945}Chciałabym, by wysłał|wszystko, co wiemy Boothowi.{11952}{11974}Przez posłańca?{11981}{12010}E-mailem.{12041}{12082}- E-mailem?|- Tak.{12082}{12115}Łšcznie z informacjami o kwiatku.{12115}{12197}Podała instrukcje, by unikać e-maili|w każdej sprawie dotyczšcej Pelanta.{12197}{12254}Nie ma dowodu, że Pelant|jest zamieszany w tę sprawę.{12254}{12319}Mylę też, że Booth powinien|natychmiast otrzymać te informacje.{12468}{12535}/Bones wysłała ci wiadomoć,|/mówišcš miej nadzieję.{12535}{12554}Jak?{12554}{12599}- Nie mogę ci powiedzieć.|- Dzięki za nic, Angie.{12599}{12635}Czemu się na mnie wciekasz?{12635}{12671}Jak komunikujesz się z Bones?{12671}{12741}Nie mogę ci powiedzieć,|kazała mi to obiecać.{12741}{12777}Bones nie ma od 3 miesięcy.{12777}{12827}Komunikowała się z niš|przez te 3 miesišce.{12827}{12866}Ja nie.|Nie powiesz mi jak.{12866}{12899}Nawet Hodginsowi nie powiedziałam.{12899}{12952}Hodgins każdego wieczoru|wraca do domu z kobietš, którš kocha{12952}{13002}i może zobaczyć swoje dziecko.|Ja nie mogę.{13002}{13033}Przykro mi.{13127}{13139}Zaczekaj.{13139}{13189}Wiesz, o co chodzi|z tym e-mailem od Clarka?{13189}{13256}Cam kazała mu go wysłać,|mimo że{13256}{13338}Zwłoki pasujš do opisu|doradcy licealnego, Carole Morrisey,{13338}{13381}zag...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]