Blood+ 16, Blood+ (napisy pl)
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{331}{382}Wow... wszystko jest białe!{382}{438}Patrz! To śnieg! Pada śnieg!{451}{535}Gdy jest aż tak zimno, na pewno będzie padać{1146}{1205}Witamy w Rosjii.{1393}{1420}Jestem David.{1451}{1503}Elizabeth. Możesz mi mówić Liza.{1616}{1645}Witajcie.{1869}{1943}Kai-niichan, to po prostu jest ich sposób witania.{1949}{1976}Witam.{2007}{2047}To ty jesteś Saya?{2047}{2068}Tak.{2158}{2194}Erm... coś nie tak?{2220}{2247}Nic takiego.{2514}{2556}Jeśli za dużo będziesz śnił na jawie,{2556}{2610}zostawimy cię z tyłu jak w Wietnamie.{2744}{2778}Żartuję.{2798}{2861}Dzięki tej pogodzie, nie będziemy musieli |używać dodatkowego chłodzenia.{2879}{2932}Jak dostaniemy się do Yekaterinburgu?{2955}{2998}Syberyjskimi liniami kolejowymi.{3162}{3197}Tłumaczenie: Uruner Red{3221}{3404}{c:$000aaa}{f:Monotype Corsiva}Znów rzuciło mną w wir huraganu{3420}{3610}{c:$000aaa}{f:Monotype Corsiva}gdy szukałem straconych sezonów{3610}{3765}{c:$000aaa}{f:Monotype Corsiva}W ilu miejscach ostatnio byłeś?{3803}{3988}{c:$000aaa}{f:Monotype Corsiva}Ile miejsc ostatnio widziałeś?{3988}{4067}{c:$000aaa}{f:Monotype Corsiva}Nie mów mi tego!{4067}{4449}{c:$000aaa}{f:Monotype Corsiva}Wspomnienia wolności zawsze się powtarzają, aż cię przepełnią{4463}{4753}{c:$000aaa}{f:Monotype Corsiva}Więc nie boję się... nawet jutra.{4753}{4845}{c:$000aaa}{f:Monotype Corsiva}Należę... Sezon mnie wzywa{4845}{4980}{c:$000aaa}{f:Monotype Corsiva}bo zawsze czułem cię w sobie{5498}{5609}Ep.16 Ekspres Syberyjski.{5898}{6003}Ubranie, bronie, amunicja, lekarstwa, i jedzenie.{6005}{6057}Przygotowaliśmy wszystko wedle prośby.{6075}{6099}Rozumiem.{6126}{6188}6 dni zajmie nam dotarcie do Yekaterinburgu?{6188}{6316}Ekspres syberyjski, przebywa trasę z |Vladivostok'u do Moskwy, w siedem dni.{6316}{6411}I do tego jeździ raz na dwa dni więc |nie możemy się na niego spóźnić.{6424}{6493}Riku, dużo wiesz, nie?{6496}{6538}Wcześniej przeczytałem o tym w książce.{6538}{6640}Ale tak naprawdę, to będę nim jechał pierwszy |raz, więc jestem trochę podenerwowany.{6640}{6736}No taa, na Okinawie nie ma takich pociągów.{6736}{6775}Jeździłeś już czymś takim Hagi?{6981}{7003}Obaasan! |[Obaasan w dosłownym tłumaczeniu oznacza "babcie" ale może |być używane ogólnie do starszych kobiet.]{7012}{7044}Pomogę pani.|[Obaasan w dosłownym tłumaczeniu oznacza "babcie" ale może |być używane ogólnie do starszych kobiet.]{7044}{7126}Oh, dziękuje za twoją uprzejmość.{7126}{7163}Nie ma za co.{7254}{7302}Dzięki.{7381}{7423}Obassan, niech poda mi pani rękę.{7423}{7474}Oh, dziękuję.{7964}{8036}To jest nawet dobre. Smakuje mi.{8052}{8093}Ale tu ciepło.{8202}{8234}Nie kumam tego.{8234}{8281}Co ma znaczyć taki przydział przedziałów?{8281}{8313}Nie powinno być żadnych problemów.{8313}{8352}Co ty wygadujesz?{8352}{8387}Jest duży problem.{8387}{8454}Czemu ten gościu jest tym samym przedziale co Saya?{8454}{8510}Hagi jest tym, który podporządkowuje się rozkazom Sayi.{8510}{8554}Powinieneś był się tego spodziewać.{8554}{8603}To nie ma nic do rzeczy!{8603}{8639}Niech mu będzie.{8639}{8706}Będziesz szczęśliwy mając pokój z Sayą, nie?{8716}{8769}N-nie miałem tego na myśli...{8769}{8851}A może wolał byś pokój z Lizą?{8851}{8891}T-ty jeden...{8891}{8918}Oh, już się boje!{8957}{9060}W każdym razie, nie kumam sposobu, w jaki przydzielaliście nam przedziały!{9167}{9224}Czemu tak nagle musieliśmy zmienić nasze przedziały?{9224}{9252}Nie wiem...{9485}{9521}Naprawdę nie kumam tego.{9593}{9655}Dość zabawnie jest drażnić Kai'ego.{9656}{9718}Lewis, jesteś za bardzo odprężony.{9729}{9806}Nie bądź taki szorstki.{9806}{9869}Na Syberii nie ma żadnych Demonów, nie?{9881}{9976}Po prostu nie mieliśmy o nich żadnych informacji od 1918.{9976}{10071}To mniej więcej w tym czasie co zakończyła się Rosyjska Rewolucja...{10071}{10173}W dzienniku Joel'a jest tylko parę wzmianek o nich, |w trakcie rządów Związku Radzieckiego.{10173}{10203}Trzymajcie się na baczności.{10225}{10248}Dobra.{11992}{12026}No cóż...{12117}{12171}Gdzie żeś kupił coś takiego?{12195}{12223}Dostałem to.{12355}{12414}Ta dwójka powiedziała, że udaje się do Paryża.{12414}{12479}Poprosili mnie bym przedstawił ich waszej dwójce.{12498}{12581}Cena, za którą zdecydowałeś się nas |przedstawić, to jeden batonik czekolady?{12591}{12638}Nie, za tuzin.{12663}{12726}Co wy na to? Po prostu zjedzcie coś z nimi.{12774}{12806}No dobra...{13089}{13110}Oh!{13110}{13143}Obaasan!{13143}{13216}Dziękuje, że wtedy mi pomogłeś chłopcze.{13216}{13236}Nie ma za co.{13258}{13285}Erm...{13364}{13388}Na pewno mogę?{13395}{13432}Przepraszam, Hagi.{13447}{13468}Nic nie szkodzi.{13636}{13715}Tak, tak. A teraz wypij herbatę.{13822}{13869}Ale jest smaczne!{13869}{13903}No nie?{13921}{13971}Naprawdę sporo jesz...{14028}{14062}Obaasan, a co z twoim jedzeniem?{14062}{14123}Wystarczy mi tyle ile mam.{14123}{14192}Z wiekiem zmiesza się twój apetyt.{14192}{14241}Oh, naprawdę?{14265}{14339}Dokąd się udajecie?{14339}{14376}Yekaterinburg.{14385}{14422}Obaasan, a ty?{14422}{14539}Do Moskwy-- by zobaczyć się z moją |nowo narodzoną prawnuczką.{14539}{14589}Gratulacje!{14615}{14648}Dziękuję.{14648}{14756}Wygląda na to, że zawsze jestem wam wdzięczna.{14756}{14800}Teraz jak o tym wspomniałaś, to tak.{14931}{15016}Ona jest jedynym wojownikiem, który może pokonać Demony...{15016}{15058}Nie wygląda na kogoś takiego, nie?{15097}{15143}Odkąd przeczytałam dziennik Joel'a,{15166}{15221}Nigdy nie wyobraziła bym sobie jej z tak radosną miną.{15257}{15315}Ale to już się nie liczy.{15332}{15422}Tak długo jak Saya ma siły by walczyć z Demonami,{15422}{15498}Będę wypełniać moje obowiązki jako tarcza.{15526}{15564}Afganistan?{15579}{15623}Było to w 1989,{15623}{15796}Wycofywaliśmy się, gdy w pobliżu granicy, pojawił się Demon |i zmiótł z powierzchni ziemi, cały mój oddział.{15813}{15856}Wszystkich oprócz mnie.{15912}{15965}Dlatego tu jestem.{16074}{16167}Cóż, jutro wieczorem dotrzemy do Yakaterinburga.{16195}{16217}Wybaczcie.{17486}{17533}Tłumaczenie: Uruner Red{17773}{17799}Jak się czujesz?{17874}{17901}Tak jak zawsze.{17927}{17943}No tak.{18047}{18064}Erm...{18064}{18087}Tak?{18087}{18198}Co się stało w Wietnamie trzydzieści lat temu?{18198}{18224}W Wietnamie?{18224}{18284}Coś się tam stało.{18284}{18390}Ale nie wiem, czy to jest prawda czy nie.{18413}{18517}Tak jakbym miała wspomnienia senne.{18550}{18600}Czy to nie dziwne?{18610}{18766}Jeśli mam wspomnienia wydarzeń, które zdarzyły się trzydzieści |lat temu, to znaczy, że musze już przynajmniej żyć tak długo.{18830}{18886}Jeśli to prawda,{18945}{19026}czym ja jestem?{19100}{19156}Czemu chcesz wiedzieć te rzeczy?{19222}{19308}W Wietnamie... usłyszałam piosenkę.{19308}{19327}Piosenkę?{19327}{19492}Gdy ją usłyszałam, wizje rzeczy których nigdy wcześniej |nie widziałam, zaczęły kręcić mi się w głowie.{19518}{19573}Julia-san, proszę powiedz mi.{19593}{19638}Wiesz, nie?{19656}{19754}To co wiem, to są zapiski o tobie, a nie wspomnienia.{19779}{19860}Dlatego nie mogę ci powiedzieć czy te rzeczy |wydarzyły się naprawdę czy nie.{19894}{20001}To jest coś co musisz sobie sama przypomnieć.{20034}{20190}Nawet pomimo, że musze to robić... pomimo,| że musze chronić wszystkich...{20257}{20319}Czym ja jestem?{20695}{20753}Jakoś to brzmi tak nostalgicznie...{20793}{20812}To Hagi.{20830}{20878}Już późno. Powiem mu by przestał.{20878}{20906}Zostaw go w spokoju.{21265}{21309}Eh? Mogę zagrać na tym?{21381}{21403}Odpręż się.{21411}{21440}W taki sposób?{21440}{21469}Tak, w taki.{21469}{21500}Tak?{21589}{21623}Przytrzymaj to trochę wyżej.{21921}{21975}Używamy twojego łóżka.{21975}{22005}Przepraszam.{22039}{22065}Nic nie szkodzi.{22474}{22544}Ciężko musi ci być przyjmować |regularne transfuzje krwi.{22600}{22630}Przyzwyczaiłam się do tego.{22676}{22722}Walczysz aż w takim stopniu?{22838}{22869}Ten głos!{22869}{22892}Coś nie tak?{23027}{23041}Słyszę to!{23221}{23242}Co się dzieje!?{23282}{23300}Demon!{23300}{23324}Czemu on jest tutaj?{23663}{23688}Cofnijcie się!{24253}{24282}Skąd to się tu wzięło?{24355}{24370}To oni!{24506}{24529}Jeszcze jeden!?{25089}{25174}Saya! Jeśli będziesz tu z nimi walczyć, to będzie za dużo ofiar.{25174}{25205}Przejdź na tyły!{25230}{25253}Idźcie przodem!{25339}{25349}Lewis!{25361}{25380}Wiem!{25523}{25570}Powiedziałem byś poszedł przodem.{25570}{25610}Nie przyjmuje od ciebie rozkazów.{25702}{25720}Hej.{25720}{25737}Co?{25737}{25779}Oddaj mi pistolet taty.{25799}{25838}Co niby byś mógł zrobić?{25838}{25901}Nie wiesz tego dopóki nie spr--{25995}{26021}On znowu tu przyjdzie!{26120}{26140}Co ty wyprawiasz?!{26140}{26189}Szybko! Uciekaj!{26202}{26229}Kurde!{27526}{27547}Hagi.{28085}{28117}Nikomu się nic nie stało?{28236}{28270}Krew Sayi?{28281}{28299}Nadchodzi!{28582}{28611}Nooo!{28611}{28630}Jeszcze nie!{29105}{29134}Już po nim.{29197}{29232}Czemu Demony---{29514}{29528}Riku!{29605}{29621}Weź Riku!{29745}{29799}Riku, Saya!{29977}{30021}Puść! Puść mnie!{30021}{30062}Co u diabła chcesz zrobić?{30083}{30102}Liza!{30346}{30401}Lewis, zmuś ich by zatrzymali pociąg!{30401}{30432}D-dobra!{30530}{30651}Co u diabła... co u diabła tu się dzieje?{30942}{31095}Riku! Saya!{31112}{31180}Riku! Saya!{32124}{32242}{c:$000aaa}{f:Monotype Corsiva}Prawdziwe rany nie bolą{32265}{32372}{c:$000aaa}{f:Monotype Corsiva}Po prostu tracisz swój głos i zamierają słowa{32395}{32629}{c:$000aaa}{f:Monotype Corsiva}a łzy płyną strumieniami{32685}{32811}{c:$000aaa}...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]